Thursday, December 22, 2011

Fr. Kenneth Smits' Skullduggery on the New Translation of the Roman Missal

From Carol at The Tenth Crusade:

Grab yourself a nice glass of wine, put your feet up on the couch. You've going to really love this former seminary professor skullduggery new translations of the Roman Missal. It's even better than NoNoMen's It's Looming Like a Root Canal.
As a former professor of liturgy at St. Francis Seminary who trained many of the priests of Milwaukee Archdiocese, I deplore the English translation of the Roman Missal that has been foisted upon American Catholics.

By a very slavish translation of Latin, these texts have brought us as close as possible to the way Romans prayed between 500 and 1000 A.D., together with the social and cultural baggage of that time. The spiritual universe of those Roman times is there, along with an almost groveling approach to God and an overriding preoccupation with getting to heaven, rather than the Gospel emphasis upon discipleship, loving our neighbor and service...

2 comments:

Carol said...

Thanks for the link Vincenzo.

Merry Christmas!

Vincenzo said...

You're welcome! Merry Christmas!